- Позвольте мне, сэр Рейли, неквалифицированно сформулировать это следующим образом: если одна из девушек совершит серьезную ошибку - это чистое предположение - то другая не сможет избавиться от искушения поступить таким же образом?

- Она обнаружит, что не в силах воспротивиться врожденному побуждению.

- И это врожденное побуждение действует в обоих направлениях?

- В обоих, мистер Худ.

- Спасибо.

Они откланялись.

Теперь Худ понимал, почему лорд Клеймор выглядел таким взволнованным.

Глава 3

Серовато-стальной "ситроен ДС" одолел подъем и теперь мчался вниз, как стремительный луч серого света.

- Черт возьми, черт возьми!

Непрерывно ругаясь, Худ покосился на приборный щиток, проверил показания приборов и снова перевел взгляд на дорогу. Скорость 140, это примерно 87 миль в час. Масло в норме. Время час двадцать пополудни. Машина была немного не сбалансирована, слишком велико давление воздуха в задней левой шине.

Девушка снова их провела. И пока неизвестно, как ей удалось это сделать. Не было времени разобраться - ему сообщили слишком поздно.

Далеко впереди он увидел двухместный "бентли континенталь" бирюзового цвета с мотором в 4, 5 литра. Никакого сомнения, за рулем была девушка! Она снова сбежала, стерва чертова!

Худ плотнее закрыл окно и выжал из своего "ДС" последние резервы. Стрелка прыгнула на цифру 150.

Худ сейчас испытывал состояние, знакомое каждому гонщику, когда все чувства работают с предельной точностью и жизнь буквально стекается в кончики пальцев.

В поле зрения дорога была прямой, как стрела. Вдоль неё выстроились в ряд высокие деревья, за которыми по обе стороны простирались поля. Яркое солнце, пробиваясь сквозь листву, испещрило всю дорогу пятнами. Ничто не отвлекало взгляд. Участок просто создан был для быстрой езды.



22 из 177